Perfil de ZhangA walk in the landFotosBlogListasMás Herramientas Ayuda

Blog


27 agosto

~~~

           工作,为了生活还是事业?
24 agosto

请教大家一个问题

   很久没有更新我的blog了,并不是因为我懒。只是我笔记本突然这几天登陆blog后,不能添加评论和添加项了,还得用我的台式机来添加,很麻烦。搞了好几天,也没有找出原因。所以想问大家一下是怎么回事???
  
10 agosto

The Old Smoky Days

美文一篇:
     往事如烟 (The Old Smoky Days)

往事如烟?往昔像一首哀怨的诗,时时拿来,读在夏夜初凉时。
Are the old days gone like smoke? Those old old days, read like a poem of blue, touch your heart always in the summer night with a sense of cold coming.

那是怎样的日子啊,游荡的云,起伏的海。而今云依旧,海依旧,只是人已天各一方,又或是咫尺天涯,行同陌路。逝去的日子,是隔年的日历,虽已泛黄,可依然显示出她独有的风采。
What sweet days they were! The swimming clouds, the waving waters! Now clouds are still there swimming and waters are still there waving, but where are those old faces? Thousands of miles apart in site or in mind! Oh, those old days, like old calendars, faded as it is, charming as it still.

往事如烟,岁月如流。烟消云散,时间露出的是长了青苔的古木。一叶竹筏往来于今朝与昨夜之间,而今却已索断杆折,不知去向。也许它本不该负有使命。然而,往昔与今日却如断了的藕,情思绵绵依依不断。悠然升起的月亮正是喷薄燃烧的太阳余晖。
Gone like smoke the old days are. Passing like river the time is. With clouds melted into smoke and smoke burned out into empty, only the ancient tree clothed with green moss can tell the story of time. Once, there was a leaf of bamboo raft ferrying between today and yestreen, but it now vanished with only a broken rope and pole left. Perhaps it has been stowing too much. Even so, now and the old days, like the cut lotus root in themselves, separated as they are, lingering as they still. See that rising moon? It is the residual brilliance of the burning sun.

往昔是忘却不了的记忆,是消而不散的精灵。她潜伏着,在你心灵的最深处,在你不经意时,便镜子一般反射出你的背影。所以,还是不要把过去当作一张废弃的车票吧。它应是你走向明天途中的一双手,时时给你扶助与提醒。
The old days are memories unforgettable, are sprites you can not touch but can always feel. It sleeps deep in your heart and wakes up always unexpectedly. Then the “old you” will live again in it. So please don’t take it as an old useless ticket. It is a hand of wisdom, guiding you towards tomorrow.  

不要让那把锁生锈,要时时开启,把往事一件件摆出,拿太阳底下晒一晒,看看是否发霉,是否虫蛀。哦,那些闪光的碎片,是你一生不断积累的财富。日子啊,所有逝去的日子,请别丢弃,把它们一一展平来,写进你的日记,那么它会像茉莉一样时时散发出淡雅的幽香……
So please don’t let the memory lock go rusted. Open it now and then, spread those stories of old days in the sunshine, to see whether they are gone moldy, whether they are eaten by worms. Oh, those old days, glittering old days, they are fortune of your life. Please never ever desert them. Please enshrine them into your diary. Then they will breathe out the simple sweetness like jasmine to forever……

07 agosto

比尔·盖茨写给青年人的十一点忠告

1

英文 Life is not fair, get used to it.
中文 生活是不公平的;要去适应它。
2
英文 The world won't care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something before you feel good about yourself.
中文 这世界并不会在意你的自尊。这世界指望你在自我感觉良好之前先要有所成就。
3
英文 You will not make 40 thousand dollars a year right out of high school. You won"t be a vice president with a car phone, until you earn both.
中文 高中刚毕业你不会一年挣4万美元。你不会成为一个公司的副总裁,并拥有一部装有电话的汽车,直到你将此职位和汽车电话都挣到手。

4

英文 If you think your teacher is tough, wait till you get a boss. He doesn't have tenure.
中文 如果你认为你的老师严厉,等你有了老板再这样想。老板可是没有任期限制的。
5
英文 Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different word for burger flipping; they called it opportunity.
中文 烙牛肉饼并不有损你的尊严。你的祖父母对烙牛肉饼可有不同的定义;他们称它为机遇。
6
英文 If you mess up, it's not your parents' fault, so don't whine about our mistakes, learn from them.
中文 如果你陷入困境,那不是你父母的过错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。

7

英文 Before you were born, your parents weren't as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you are. So before you save the rain forest from the parasites of your parents' generation, try "delousing' the closet in your own room.
中文 在你出生之前,你的父母并非像他们现在这样乏味。他们变成今天这个样子是因为这些年来他们一直在为你付账单,给你洗衣服,听你大谈你是如何的酷。所以,如果你想消灭你父母那一辈中的"寄生虫"来拯救雨林的话,还是先去清除你房间衣柜里的虫子吧。

8

英文 Your school may have done away with winners and losers, but life has not. In some schools they have abolished failing grades; they'll give you as many times as you want to get the right answer. This doesn't bear the slightest resemblance to anything in real life.
中文 你的学校也许已经不再分优等生和劣等生,但生活却仍在作出类似区分。在某些学校已经废除不及格分;只要你想找到正确答案,学校就给你无数的机会。这和现实生活中的任何事情没有一点相似之处。
9
英文 Life is not divided into semesters. You don't get summers off and very few employers are interested in helping you find yourself. Do that on your own time.
中文 生活不分学期。你并没有暑假可以休息,也没有几位雇主乐于帮你发现自我。自己找时间做吧。

10

英文 Television is NOT real life. In real life people actually have to leave the coffee shop and go to jobs.
中文 电视并不是真实的生活。在现实生活中,人们实际上得离开咖啡屋去干自己的工作。
11
英文 Be nice to nerds. Chances are you'll end up working for one.
中文 善待乏味的人。有可能到头来你会为一个乏味的人工作。
06 agosto

Trace

一首自己喜欢的诗:
  
痕迹  Trace



To remember
生怕自己会忘记
In case my momeries scatter
于是—
Therefore
强迫自己去记忆
I drive myself to indulge in the past
时光随风飞逝
Along with the wind, time, however, passed
只剩下—
Leaving, totally
残留的痕迹
Broken traces, only

静静的眼神
Soft expression in eyes
淡淡的温馨
Subtle happiness in minds
轻轻的话语
Slowly as your words ring
萦绕在脑际
Sliding round in my brain
埋葬的记忆
Oh, those buried memories

发狂的回忆
Memories go crazy
翻找当年的日记
Searching my old diary
偶然一张照片
Surprise comes from a photo
让我兴奋不已
Excitement is what I can't follow
泻出的雨滴
Raindrops fly
讶然发现
Shock to find
此时的笑容苍白无力
So pale, is today's smile

追忆
Run after momeries
曾经的欣喜
For the old happiness
一切都是追寻
All is about purchasing
一切都会过去
All will be beyond chasing
瞬息的记忆
Memories only flash
残留的痕迹
And traces, crash...